期刊家
学术期刊
科普期刊
出版社
图书
会议
我的购物车 0

冯至1950年代的海涅汉译与文化易语 叶隽

章节快照
摘 要:从1920年代到1950年代,虽同以海涅为翻译对象,但对冯至来说,却是“心路山重水复”。1950年代《海涅诗集》的出版,相比较1940年代的歌德译诗,无疑有着更多的“时代色彩”之点染。冯至在1940年代之后急剧的“向左转”历程,同样体现在他情有独钟的抒情诗人海涅身上,究竟将其表现为“我是剑,我是火焰”的自由之子,还是为工人阶级歌唱出“德意志,我们在织你的尸布”(《西利西亚的纺织工人》)的歌者,无疑都值得深究。1950年代的汉译选择,显然有太多无可奈何的时代背景因素之制约,而考察其作为翻译家个体的...
作者简介
叶隽,工作单位:中国社会科学院外国文学研究所,电邮地址:yejun@cass.org.cn。
基本信息
  • 版次: 1
  • 页数: 348
  • 字数: 351
  • 出版时间: 2015-12
  • 正文语种: 中文
  • 文件大小: 35.76
  • 印数: 1
  • 国际标准书号ISBN: 978-7-309-11990-9
  • 免费
    咨询
  • 订阅咨询
  • 期刊推荐
  • 联系电话
    发表咨询:023-6549-4411
    订阅咨询:023-6033-8768